Vertaler, tolk en andere taalkundigen

Je vertaalt en tolkt talen en helpt mensen elkaar beter begrijpen.

Afbeelding voor het beroep Vertaler, tolk en andere taalkundigen

Wat doet een Vertaler, tolk en andere taalkundigen?

Vertalers zetten geschreven teksten om van de ene naar de andere taal, waarbij ze de oorspronkelijke betekenis, toon en stijl behouden. Ze werken met verschillende tekstsoorten, zoals boeken, juridische documenten en handleidingen, en kunnen zich specialiseren in vakgebieden zoals juridische of medische vertaling.

Tolken vertalen gesproken taal in real-time en werken in omgevingen zoals bij conferenties, in rechtbanken of in ziekenhuizen. Ze moeten snel en accuraat vertalen, met aandacht voor cultuurverschillen en de woorden die worden gebruikt in die specifieke omgeving.

Andere professionals in deze groep zijn taaltechnologen, die technologie gebruiken om vertaal- en tolkwerk te ondersteunen, en ondertitelaars, die gesproken inhoud vertalen voor films en video's. Er zijn ook beëdigde vertalers (voor officiële documenten), medisch tolken, literair vertalers (die boeken en gedichten vertalen) en lokalisatiespecialisten, die producten aanpassen voor verschillende markten en culturen.

  • Taken op een dag
    • Vertalen van teksten of gesprekken
    • Controleren van vertalingen
    • Tolken bij vergaderingen of interviews
    • Onderzoeken taalgebruik en grammatica
    • Overleggen met klanten of onderzoekers
  • Past bij

    Taalgevoelig, Nauwkeurig, Communicatief sterk, Cultureel geïnteresseerd, Geduldig

Andere namen voor dit beroep:

Vertaler, tolk, ondertitelaar, neerlandicus, lexicoloog, juridisch vertaler, gerechtstolk, foneticus, congrestolk, audiotolk.

Ontdek alle studies

Klik op een studierichting en bekijk de bijbehorende studies